Eu gostaria de viver nas montanhas, num lugar bem alto.
Волео бих кад бисмо сви живели на планини.
Olhe, nós estamos entrando num lugar, então eu preciso desligar.
Gle, upravo ulazimo negdje, tako da moram prekinuti.
Num lugar onde não pode fazer mal a você.
Sklonili smo ga na mjesto odakle ti ne može nauditi.
Quem imaginaria que estaria num lugar desses?
Taèno, ko bi rekao da ima ièeg svetog na Gornjem Ist Sajdu?
O que você faria se estivesse preso num lugar, e todo dia fosse igual ao anterior, não importando o que você faça?
Шта бисте радили да сте заглављени на неком месту и сваки дан је потпуно исти, шта год чинили?
Aquelas vozes voaram mais alto... e mais longe do que se pode imaginar num lugar cinzento.
Reæi æu vam, ti glasovi su se vinuli toliko visoko i daleko, više nego što je bilo ko u ovom sivom mestu smeo i da sanja.
Não acho que posso continuar... vivendo num lugar que abraça... e cultiva a apatia como se fosse uma virtude.
Ne mogu više živeti u gradu koji prihvaæa i gaji apatiju kao vrlinu. Ti nisi drugaèiji, niti bolji.
Se o senhor estivesse pedindo US$50 milhões... ficaria num lugar assim?
Ako bi ste vi tražili 50 miliona... da li bi ste bili u ovakvoj zgradi?
Eu só... eu queria acreditar que eles estão num lugar melhor.
Ja samo... Želim da verujem da su na boljem mestu.
Já pensou em prendê-la num lugar seguro?
Jesi li razmišljao da je samo zakljuèaš negde?
Há muitos, muitos anos, num lugar muito longe e triste, havia uma enorme montanha feita de pedras escuras e ásperas.
Пре много, много година, у тужној, далекој земљи, постојала је огромна планина од грубог, црног камена.
E num lugar melhor, é para todos nós, pra você e para as crianças.
I bolji stan. To je zbog svih nas. Za tebe i klinke.
Se eu fosse você eu manteria num lugar bem seguro.
Da sam na vašem mestu, èuvao bih ih na veoma bezbednom mestu.
O que uma linda garota como você quer num lugar assim?
A šta æe tako fina devojèica u podzemlju?
Vamos voltar para casa ou podemos pegar um quarto num lugar qualquer.
Vratimo se u kuæu. Ili da iznajmimo sobu negde.
Mas por que ficar num lugar só quando se pode ter o mundo todo?
Али зашто се скрасити на једном месту када можеш да имаш цео свет?
Mas por enquanto, colocaremos vocês num lugar temporário até que achemos um lugar mais permanente.
U meðuvremenu æemo vas odvesti na netko privremeno mjesto dok ne naðemo stalno mjesto.
Você teve sorte, de estar em um buraco e abrigar-se num lugar assim, no subsolo.
Bio si sretan, da si u rupi sakriven na mestima kao ovo, ili pod zemljom.
É sorte estar num lugar com tanta água por perto.
Imate sreæe da ste ovde, gde je izvor na dohvat ruke.
Eu estava com a minha vida num lugar sombrio.
Bio sam u mraènom razdoblju svog života.
Sempre carrego um de reserva para o caso de acordar num lugar inesperado.
Nosim rezervu! U sluèaju da se probudim negde neoèekivano.
Está aqui... no castelo, num lugar onde tudo é escondido.
Ovde je u zamku, na mestu gde je sve skriveno.
Precisava sepultá-la num lugar como esse?
Зар си је морао сахранити баш овде?
Vou levá-la num lugar onde possa usar algo assim todos os dias.
Одвешћу те негде где ћеш моћи сваки дан да носиш.
Eu fui mantida presa num lugar chamado Antígeno.
BILA SAM ZATVORENIK U MESTU PO IMENU ANTIDŽEN.
Ou Nicholas está num lugar melhor, esperando que nos reunamos um dia ou ele está perdido!
Ili je Nikolas na boljem mestu, i èeka da se jednog dana ponovo sretnemo, ili je izgubljen.
Não gaste tudo num lugar só.
Nemoj potrošiti sve pare na jednu stvar.
Que tal a gente se fixar num lugar?
A da ostanemo na jednom mjestu?
Achei que seria triste para você trabalhar num lugar com nome de pai depois que seu pai morreu.
Pomislila sam kako ti je to vrlo tužno, to što radiš u restoranu nazvanom po ocu, a tvoj otac je umro.
Isso que você faz, Ted, quando chega num lugar e joga as pessoas fora,
To što ti radiš, Tede, to što si glavni i što izbacuješ ljude.
E num lugar chamado Rua Paraíso, um homem com um coração de acordeão e uma mulher vestida de trovão aguardavam sua nova filha.
I na mestu zvanom ulica Himel, èovek sa harmonikom u srcu i žena ogrnuta gromovima èekali su svoju novu æerku.
E estou viciada total num lugar que serve almôndegas coreanas.
l skroz sam se navukla na taj restoran sa korejskim æuftama.
Puxa, podemos ir num lugar legal.
Opa, možemo iæi na neko fino mjesto.
Eu criei essa companhia quando era um garoto... com um sonho de transformar o mundo num lugar melhor.
Основао сам ову компанију као дечак, да направим од света боље место. Смешно.
É o seguinte: vivemos num lugar e época terríveis.
Èuj, reæi æu ti nešto. Živimo u groznom mjestu i vremenu.
E já que matar alguém em público é difícil, matá-lo num lugar privado não é uma opção.
Nekoga koga je teško ubiti u javnosti, a ubiti ga u kući nije izvodljivo.
Alguém que mora num lugar inacessível ou desconhecido, então.
Nekoga ko živi na nedostupnom ili nepoznatom mestu, znači.
Quero que me encontre num lugar.
Hoæu da se naðemo na jednom mestu.
Por que não vamos num lugar afastado para pensarmos?
Zašto samo ne stanemo negde, i sakrijemo se u bunker.
Estava pensando que amanhã estaremos... num lugar muito diferente, realizando o nosso sonho.
Hej, razmišljam, sutra æeš ti biti u sasvim drugom mestu, jureæi svoj san.
Víbora, você está num lugar melhor.
Zmijo, sad si na boljem mestu.
É um rancho no prado, num lugar chamado Medicine Hat.
Ранч у равници, недалеко од места Медисин Хет.
Sei como é estar num lugar assim e deixar outro homem criar os seus filhos.
Znam kako je to kad si na ovakvom mestu, da dozvoliš drugom èoveku da ti odgaja decu.
Mas as empresas gastam todo esse dinheiro num lugar chamado escritório, e fazem as pessoas ir até lá o tempo todo, e mesmo assim as pessoas não fazem seu trabalho lá.
Ali kompanije troše ogroman novac na te kancelarije i teraju ljude da stalno u njih idu, a ljudi ipak ne obavljaju posao u njima.
Ele disse que uma sociedade justa é aquela que, se soubesse tudo sobre ela, você estaria disposto a entrar num lugar aleatório.
Rekao je da je pravedno društvo ono o kome kada biste znali sve, bili biste spremni da budete bilo koji njegov član.
Então, pensem num lugar dividido. O país foi cortado em dois.
Кад већ причамо о подељеном свету. Та земља је пресечена на пола.
3.519474029541s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?